Título: Reglas de orthographía en la lengua castellana compuestas por el maestro Antonio de Lebrija.
Autor: Elio Antonio de Nebrija.
Editor: Universidad de Alcalá de Henares (1ª edición; por entonces: Universidad Complutense).
Impresor: Arnao Guillén de Brocar.
Año de publicación: 1517 (1ª edición).
Género: Manual; Diccionario; Lexicografía y ortografía; Filología; Pedagogía.
---
Título: Reglas de ortografía en la lengua castellana compuestas por el maestro Antonio de Lebrija.
Autor: Elio Antonio de Nebrija.
Editorial: Servicio de Publicaciones del Ayuntamiento de Alcalá de Henares (1ª edición).
Año de publicación: 2022 (1ª edición; Nota inicial de Javier Rodríguez Palacios, alcalde -PSOE-; y edición y estudio de Vicente Sánchez Moltó, cronista oficial, y María Jesús Torrens Álvarez, del ILLA-CSIC).
Género: Manual; Diccionario; Lexicografía y ortografía; Filología; Pedagogía; Historia.
ISBN: 978-84-15005-77-3
El libro no solo se publicó en tapa blanda, hubo una segunda edición en tapa dura cubierta de tela que se vende en las librerías. Se dijo del libro que era una edición fac-símil, aunque en realidad no lo era, al menos no como se entiende entre libreros, pues no imitaba con exactitud el libro original sino que se trataba una serie de copias digitales en blanco y negro, a modo de fotocopia, de las páginas originales y adaptadas al tamaño de un libro de bolsillo actual. La cubierta era en tono burdeos con letras amarillas en un estilo gótico de imprenta del siglo XVI y el logotipo del ayuntamiento. Contenía también una nota introductoria del alcalde, un estudio biográfico e histórico de Vicente Sánchez Moltó, cronista oficial de la ciudad, y otro estudio de carácter filológico de la alcalaína María Jesús Torrens Álvarez, que pertenece al Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (ILLA) y al Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).
La obra ha pasado por ser el primer estudio serio para fijar una normativa ortográfica de la lengua castellana. Lo que hace de esta obra un precedente de los manuales de ortografía y lexicografía, siendo un clásico y toda una referencia desde su creación para los filólogos. Es en cierto modo precedente de los diccionarios, más propios del siglo XVIII. Hay que tener en cuenta que Nebrija vivió el descubrimiento de América en 1492, aunque Europa no lo supo hasta inicios de 1493. Vivió evidentemente la expansión de la Monarquía Hispánica (Castilla, Aragón, Granada y Navarra que mucho más tarde se popularizará como España) a modo de imperio tanto por América como por Europa y lugares del norte de África. Una expansión unida a la unificación política de reinos en la península que daba por caso la interacción y la confusión de las lenguas castellanas, catalanas, gallegas, vascas, andaluzas, restos del árabe y otras que se iban confundiendo como propias, como diversos términos amerindios. Fue uno de los intelectuales de la época que comprendió que ante este hecho y la cada vez mayor expansión de España se necesitaba unificar el idioma para que todos sus habitantes pudieran entenderse incluso teniendo otros dialectos y lenguas en algunos lugares. Recogía la idea de la unificación en el latín que había vivido el Imperio Romano en la antigüedad, o incluso los griegos. No obstante, estamos en épocas del Renacimiento, y lo clásico era puesto en valor e imitación de nuevo. Era algo importante sobre todo en aquellas personas que iban componiendo la administración del Estado. La labor no fue tenida por poca cosa, pues incluso los Reyes Católicos, Isabel I y Fernando V, le habían nombrado cronista oficial y le tenían como uno de los intelectuales de referencia. Fue uno de los humanistas más destacados de España. Pensemos que conocía varias lenguas clásicas, no solo el latín y el griego, también el hebreo, trató de teología, derecho, astrología, pedagogía e Historia. Todo ello pasado por un tamiz modernizador acorde a la Europa del momento.
Su obra se benefició por la llegada de la imprenta, que se había inventado en Alemania por Gutenberg en 1440, muy cerca de su propia fecha de nacimiento. Conoció el mundo sin imprenta y con la llegada paulatina de esta. La consideró uno de los inventos más útiles para expandir el conocimiento y la lengua. No solo se sirvió de ella, pues publicó varias obras de muchos años de investigaciones, sino que además se interesó por los resultados finales a la hora de imprimir y por ello mismo llegó a la conclusión de que el mejor impresor en España era Brocar, que vivía en Galicia. Le tuvo toda su vida como su impresor. Tanto le apreciaba en su oficio que cuando el Cardenal Cisneros buscaba impresor para la Univeridad de Alcalá, por entonces Complutense, y para la Biblia Políglota fue Nebrija quien le recomendó y quien hizo que Brocar se asentara con su negocio en Alcalá, como se ha dicho.
Nebrija nació en 1444, como también se ha dicho. Se dedicó desde joven al estudio, pasando desde su pueblo andaluz a otros lugares en Castilla. Estudió sus estudios superiores en la Universidad de Salamanca y después en el Real Colegio de España en Bolonia, en Italia, en pleno Renacimiento, por lo que estaba justo en el centro de la intelectualidad más activa de la época. A su vuelta a España seguirá estudios con Fonseca, que será obispo de Burgos. Después, en 1475 comenzará a dar clases como profesor de oratoria y poesía en Salamanca. Sin embargo, él se sentía más interesado por la gramática. Comenzó ahí a crear investigaciones y publicaciones sobre gramática, a la vez que también iba conociendo ideas humanistas como las representadas por Erasmo de Roterdam. Se casó con Isabel Montesina de Solís, lo que le hizo perder las rentas eclesiásticas, pero tuvo seis hijos y una hija. En ese momento le tomó por protegido un caballero de Alcántara, Juan de Zuñiga, y se trasladó a Zalamea, donde se dedicó profusamente a la investigación lingüística. A la par, fue presentado en la Corte de los Reyes Católicos, que comenzaron a valorarle gracias a que a ellos se lo introdujo el Cardenal Cisneros, que la conocerle a él y a su obra comprendió la gran trascendencia que tenían sus estudios en la propia construcción del nuevo Estado español. Todo este conjunto de relaciones comenzaba a consolidarse en el significativo año de 1492, en el que no solo se descubre América, sino que la noticia europea del omento era la conquista del Reino de Granada por parte del Reino Hispánico.
En 1502 Cisneros comienza a hablarle de su proyecto de crear una Biblia que pudiera contrastarse en las lenguas clásicas y también en la lengua actual de Castilla, muy en consonancia con las ideas humanistas y rozando peligrosamente las ideas de los reformistas religiosos del resto de Europa. Nebrija se sintió atraído, pero en 1504 murió su protector y también la reina Isabel I. Regresó a la Universidad de Salamanca, donde se le comunicó que había perdido su plaza porque no se presentaba a impartir sus clases, estaba sumergido en la investigación, a los meses le dieron otra plaza de profesor por no tener aquella otra cátedra ningún docente disponible. En 1507 la Inquisición comenzó un proceso contra él por sus estudios filológicos sobre la Biblia, que ponían en contradicción algunas partes. Ese mismo año Fernando V nombró a Cisneros Inquisidor General y eso le salvó de gravísimos problemas. Pudo seguir su labor. Más aún, conocedor de esa misma labor, el Cardenal lo hará ir a Alcalá de Henares para que con la idea de que colaborara en el equipo de intelectuales que reunió para crear la Biblia Políglota. Uno de los hijos de Nebrija, Fabián, será uno de los primeros estudiantes de la Universidad. Tendrá un ir y venir de Salamanca a Alcalá. No solo seguía con sus investigaciones, era nombrado cronista del Reino por Fernando V en 1509 con el encargo de escribir la Historia del reinado que tuvo junto a Isabel I. Esto no hará otra cosa que agravar su posición académica en Salamanca. Desatiende sus clases, sus estudios de gramática tienen ideas que chocan con otros docentes y con religiosos, simpatiza con Erasmo, que fue salvado de ser declarado hereje por el Papa gracias a la influencia de los Reyes Católicos.
Todo colapsa en 1513, cuando todos los recelos hacen que quede segundo en la cátedra de Gramática. Recurre al cardenal Cisneros y tentándole con la idea de su proyecto logra ser trasladado a la Universidad de Alcalá, siendo uno de sus primeros profesores. No solo le mete de lleno en el proyecto de la Biblia Políglota, le encarga una revisión de la gramática, del que además será el catedrático, y le manda revisar las Constituciones Universitarias apenas aprobadas en 1510. A Nebrija no le gustaba impartir clases, lo demostró en Salamanca y continuó su actitud en Alcalá. Se dice en las crónicas y procesos abiertos que llegó a pisar pocas veces las aulas, pero no dejó desatendidos del todo a sus alumnos, su hija Francisca, sin ser oficialmente profesora, ni ser titular de un título de docencia, al estar perfectamente formada por su propio padre, llegó a dar clases en nombre de su padre con la complicidad de la Universidad, aunque de manera oficiosa, no oficial, o en otras palabras: haciendo la vista gorda ante algo que era irregular.
Los ingresos abultados de Nebrija gracias a su puesto universitario, a sus publicaciones y a su condición de cronista real hacen que se compre dos casas en Alcalá, una cerca de la Universidad, y otra en una zona más rural en ese momento, las Eras de San Isidro. En 1514 morirá su hijo Fabián, estudiante en la Universidad como se ha dicho, precisamente por las condiciones de frío de las instalaciones. Nebrija entre tanto chocará en un primer momento con Cisneros porque creía que se le había encargado revisar los trabajos de la Políglota, cuando en realidad se le pedía colaborar con un equipo de intelectuales y contrastar ideas para la redacción final. Aún así, sigue en el proyecto. Fernando V morirá en 1516 y será regente Cisneros. El propio Cisneros morirá en 1517 viendo su proyecto acabado e incluso los numerosos trabajos filológicos hasta la fecha de Nebrija. Desde esa fecha Nebrija se atreverá a escribir también de botánica y a hacer ediciones críticas de autores de la antigüedad clásica.
Murió en 1522, a los 78 años de edad. Su cuerpo fue enterrado en la capilla universitaria del Colegio de San Ildefonso, actual rectorado. La desamortización universitaria del siglo XIX, las humedades y diversos proyectos sobre panteones de grandes hombres en Madrid provocaron el movimiento de su tumba y restos, lo que provocó que cuando se quiso recuperar su enterramiento digno no se supiera con certeza cuál o dónde estaban los restos. Se ubicó una placa de mármol a modo de enterramiento en un lateral. La guerra civil fue otro problema. Posteriormente, recuperada la Universidad en 1977 y reformada la capilla entre el siglo XX y el XXI la placa lateral sigue en su lugar, aunque cada cierto tiempo hay que intervenir los problemas de humedad. No obstante, Nebrija pasa por ser otro de los grandes autores con los que cuenta la ciudad y su labor filológica por mejorar, difundir y asentar el castellano (español) es uno de los motivos de la concesión de Patrimonio de la Humanidad a Alcalá de Henares, pues el español hoy día es uno de los idiomas más hablados del mundo.
Reseña escrita por Daniel L.-Serrano "Canichu".
No hay comentarios:
Publicar un comentario